艺术与娱乐, 文学
朱科夫斯基的作品:名单
Vasily Andreevich Zhukovsky被认为是俄罗斯浪漫主义的创始人之一。 这位在他工作中心的这位诗人提出了人的内心世界的问题。 正如贝林斯基所说,朱可夫斯基的价值是无价的 - 他给了俄罗斯诗歌的“灵魂与心灵”。
朱可夫斯基的作品强调了英雄的内在经验,感受和情感,导致了诗人需要克服古典主义者和他的前辈写的高音节。 作品的语言变得更加情绪化,活泼,传达各种各样的心理细微差别。 它包括短语和口语。
诗人的起源
诗人出生于1783年1月29日,在俄亥俄州,卡卢加和图拉省的边界,在Mishenskoye村。 他是一个富有的土地所有者Afanasy Ivanovich Bunin和一名土耳其女子的非婚生子,1770年俄罗斯人在Bendery的暴风雨中被捕。
姓氏,未来的诗人从他的亲戚收到,Andrei Ivanovich Zhukovsky,一个生活在庄园Bunin的穷人贵族,他收养了一个男孩。 于是,他逃脱了非法的地位。
Zhukovsky的作品(列表)
诗人写了很多,所以很难在一篇文章中介绍他的作品。 然而,我们为您提供Zhukovsky的主要作品(列表按时间顺序排列)。
- “五一上午”(1797)。
- “思想在坟墓”(1797)。
- “农村公墓”(1802)。
- “晚上”(1806)。
- “Ludmila”(1808)。
- “Svetlana”(1812)。
- “俄军士兵阵营歌手”(1812)。
- “风琴竖琴”(1814)。
- “莫名其妙”(1819)。
- “Tsarskoye Selo Swan”(1851)。
- “流浪犹太人”(1851-1852)。
阅读更多关于以下每项工作。
年轻和第一作品
回到十几岁,在位于莫斯科大学的贵族寄宿学校瓦西里·朱科夫斯基(Vasiliy Zhukovsky)上学习,他们将分析他的作品,创造了他的第一首诗。 他当时最重要的成就是:1797年写的这首诗“五一上午”和 散文 “墓上的思想”。 这首诗“五一上午”是以古典主义的精神开始的:“白日梦,黎明上升......”。 自然的画面被抽象地描绘,理想化。 使用高词汇(“脸”),神话(“Phoebus”),复合名词(“belorumyan”)。 然而,在下一行中,有一种苦涩和心碎的感觉。 工作以感伤主义的精神结束:“生命,我的朋友,眼泪和痛苦的深渊......”。
“农村公墓”
早期作品Vasily Zhukovsky经常在elegies的类型中写道。 卡拉姆津当时是一位着名的俄罗斯作家,是诗人的朋友和老师。 他相信朱可夫斯基评估了他的第一本严肃作品 - “乡村公墓”,“ 英国诗人 托马斯·格雷”的 翻译。 卡拉姆津批准了这项工作,并确保在1802年,成品电子刊登在“欧洲公报”上,当时他是当时的出版社。 工作的主题是生命的意义,以及人与他周围的世界的关系。 由于考虑到了一个农村公墓,Elegy被构建为诗人的思考。 在诗人心中,问题自发地出现,他试图回答。 他们关于生命的过渡和命运的变化的共同观点将他们结合在一起。 诗人喜欢不要“幸运的人”,而是为那些为了地球而努力的人。
“黄昏”
稍后,已经有了朱可夫斯基的第一部原创作品,例如1806年写的“晚安”。 虽然诗人自己的笔迹还没有完全形成,但是琵琶语的和谐和音乐性却是惊人的。 “晚上”的主题是生命的意义,人的命运。 根据诗人的说法,生活中的最好的东西是爱和友谊,大自然的美丽。 古代传统仍然被猜测:神话(“巴克斯”,“Zephyr”,“阿尔卑斯”,“民族”)和斯拉夫主义(“从布雷格”,“金”,“奥拉蒂”等)被使用。
“唐吉诃德”,批判性文章
朱可夫斯基为孩子们的作品打开了西班牙语“唐吉诃德”的翻译中的第一卷,出现在1804年,其中也是庆祝了悠扬的演讲和俄罗斯的俄罗斯语言。
在1808年,朱可夫斯基(仅25岁)成为卡拉姆津继任者“欧洲先驱报”的主编。 同时他翻译了很多,写了童话故事,评论,诗歌,批判性文章。 在后者中,诗人将浪漫主义作为俄罗斯文学的新独立方向。 浪漫主义的经典规范已经不适用,需要从味觉,文体兼容性的“相称性”和“一致性”的角度进行评估。
“柳德米拉”
朱可夫斯基的作品流派并不局限于电影。 在1808年,第一个民谣“Lyudmila”被释放,代表了德国诗人G. Burger的作品的免费翻译。 这项工作使读者成为 世界上 一个未知数 ,同时 可怕和诱惑。 读者进入中世纪,是16世纪和17世纪的利维尼亚战争时期。 主角Lyudmila等待着她从战场上心爱的人,不用等待,就开始抱怨命运。 母亲试图冷静下来,说“天堂是一个谦虚的补偿,地狱是一个叛逆的心”,并呼吁顺从天堂。 然而,Ludmila失去了信心,而她的地狱却不是预期的回报。
“斯维特兰娜”
工作“Svetlana”(Zhukovsky)已经是一个原始的民谣,其中包括俄罗斯仪式和信仰。
这种工作的心情与Lyudmila不同,是快乐,光明的。 俄罗斯民间传说的元素被包括在民谣 - 崇高的歌曲和表达(“铁匠,嘲笑我zlat和新冠”,“我的美”,“podruzhenka”,“喜悦,我的眼睛的光”,“红灯”等)。 斯韦特兰娜也期待着这位新郎,但是,不像莱德米拉,他终于见到了他。
“风琴竖琴”
朱可夫斯基的浪漫作品继续创造了风琴竖琴(1814)。 它有机地结合民谣和歌词元素。 对朱可夫斯基工作的分析表明,贝林斯基认为,“整个意义,朱可夫斯基的浪漫魅力都集中在这个民谣”中。 女主角不会死,而是进入另一个世界,在那里她终于加入了她的爱人。 dvoemiriya的主题渗透了Zhukovsky的许多着名作品,通过他的所有工作。
“阵营中的歌手”
1812年的爱国战争不得不在诗人的心中产生共鸣,诗人就是亲自认识的 - 朱科夫斯基积极参与中尉军事行动,为祖国而战。 当时的事情是专门用于俄罗斯士兵阵营的歌手,其中爱国主义听起来特别强,因为一切都与作者的个人经历有关。 在Tarutin之战之前,这部作品的主要部分是在前面写的。 诗人赞扬俄罗斯人民的勇气和勇气,面对敌人的英雄主义和无畏。 这里的特点是庄严的庄重,崇高的语言,斯拉夫人的使用,如“主持人”,“主持人”,“se”,“看”,“vpirel”等。 这个作品是由三条腿和四条腿的混合物组合而成,当时这是不寻常的,因为之前的odes是专门用四面体的iambic写的。
“莫名”
在玛莎·普拉考索娃去世后,诗人没有团结在一起的亲爱的和缪斯,因为女孩的母亲反对他们的婚姻,朱可夫斯基开始更加深刻地思考永恒的,天上的,在诗中出现神秘的阴影和宗教动机。 作品变得更加严格,有时诗人拒绝,最喜欢的文体过失甚至是押韵。 他被“不明原因”(1819年)的诗中所传达的“莫名其妙的感情过剩”所淹没:
“一个人叹息的一切都是拥挤的;
只有沉默才说清楚。
20-30的翻译。
在20-30岁。 诗人创造新的民谣和翻译。 歌德(“The Fisherman”),席勒(“骑士Togenburg”,“杯”),斯科特(“Smeagholm城堡,伊万诺夫之夜”)和其他诗人借用的曲调。 朱可夫斯基翻译“伊戈尔主持人”,拜伦的Chignon囚犯(1818-1822年),席勒的“奥尔良”,还喜欢歌德,他在1821年亲自见到,当时诗人首次出国旅行。
朱可夫斯基的最后作品
Zhukovsky的最后一个民谣是“Rustem和Zorab”和“Nal和Damayanti”的翻译,他在其中考虑永恒。 这些民谣听起来非常现代,因为它们是用自由的诗歌写的,并且触动令人兴奋的话题。 Zhukovsky Vasily Andreevich,他的作品不逊于原作,经常借鉴外国作家的动机和主题。
只有58岁,在1841年,诗人终于找到了一个家庭,结婚伊丽莎白Reitern。 然而,结婚后的一段时间,伊丽莎白病了,家人去了德国来修改她的健康。 这里朱可夫斯基生病了,但继续工作。
在1851年,朱可夫斯基写下了一个“Tsarskoye Selo天鹅”,结束于天鹅的死亡,曾经居住在Tsarskoe Selo。 这项工作是完全自传的,寓言性的,但非常真诚地讲述了自己的时代幸存下来的诗人的悲惨命运。
在同一年,他开始命令(因为他不能再拿着笔)他的最后一首诗“流浪犹太人”,这是作者整个作品的原始结果。 令我非常遗憾的是,这还没有完成。
1852年4月12日,朱可夫斯基在德国巴登 - 巴登市遇难。
朱可夫斯基的作品出自古典主义和十九世纪三三十年代的文学运动,回答了当时的一些紧迫问题,并以浪漫的方式推动了文学发展的新方向。
Similar articles
Trending Now